21 October 1964. Khartoum.
Police stormed a student meeting at Khartoum University. By nightfall, the streets were full.
Doctors. Lawyers. Teachers. Students. They declared a general strike. Offices, factories and transport shut down across the country. The strikes spread from Khartoum to Port Sudan, Atbara, Wad Medani, El Obeid. Every major city joined within days.
5 days. 34 dead. One military dictator removed.
General Abboud dissolved the military council. Elections followed six months later. Sudan's second democratic era began.
One detail history rarely mentions — the speech that sparked the revolution was delivered at Khartoum University by a young lawyer named Hassan al-Turabi. The same man who 25 years later would architect the 1989 coup that ended Sudan's third democratic era.
Sudan brought down a military dictator in 1964. Not with weapons. With a general strike.
Sudan's people have done this before. More than once.
SOURCE — African Arguments 2014 / Waging Nonviolence 2012 / Global Nonviolent Action Database
#Sudan #OctoberRevolution #SudanHistory #SudanArchives #Khartoum #1964 #Democracy #GeneralStrike #AfricanHistory #OnThisDay
#geo_capital#geo_kordofan#geo_central
Sudan Archives
Khartoum & Central Sudan
0 engagementsSudan’s Sovereignty Council Chairman and Commander-in-Chief of the Sudanese Armed Forces, General Abdel Fattah al-Burhan, praised the people of Al-Aylafoun for their support of the Sudanese Armed Forces during the war. He stated that external actors were behind the conflict in Sudan and highlighted the community’s role in facilitating military supply routes and supporting the resilience of army forces until the liberation of Khartoum. Al-Burhan also commended the role of Sufi orders in promoting tolerance and social unity, stressing that Sudan is capable of overcoming its challenges, defeating the rebels, and restoring full control over its territory. During his visit to Al-Aylafoun, he attended Friday prayers and offered condolences following the death of Sheikh Ali Barakat.
#geo_capital#org_saf#person_burhan#person_burhan
Umut Çağrı Sarı✓
Khartoum & Central Sudan
25 engagements🏳️Warren Dunn, (شاهد المزيد باللغة العربية) holocaust survivor of California, united states. My father, most of his career was in the military. He went in when he was 17 years old he was assigned as an instructor of the ROTC reserve officers training course in the Washington state University. He spent most of his military career in Santa Barbara when World War II started, he had been a reserve officer in 1942. He was reassigned as professor of military science and tactics in 1937. I recognize the fact that there was such trouble brewing. I presume it was a power struggle going on in Europe Germany was on one side, the France and British on the other side. I didn’t attach a whole lot of significance to it. I didn’t know Doc was the first concentration camp established in 1933. It was the first camp made by Hitler. I first started becoming more and more aware of the trouble that was going on in Germany when the invasion of Czechoslovakia and the takeover of Austria, we didn’t think of terms of the United States getting involved in 1941 the Japanese attack Pearl Harbor and we were on the radio listening to what was going on? It was a lot of hysteria shortly after the Pearl Harbor episode at age 17 I realized young folks were leaving and going to war and I began to wonder. I’m in the military organization. The reserve officer training corpse. I’m going to be drafted when I become of age May 1943 until September. I was in training then in January 1944 we were sent back to artillery and infantry school. I got my commission as a second lieutenant and graduated in August 1944 I was assigned to a rifle company in the 42nd division, I led the third platoon of a company we packed and shipped overseas. We left the New York Harbor in November. I didn’t want to look at the Statue of Liberty when we shipped out because we’re going to go to combat and I felt lonely. I felt homesick we were leaving our country and going to a strange place that I’ve never seen before. I had a lot of self-confidence and I think that’s from my military background. I was really fighting for the United States. We went over there to help the others because there’s a job to be done there’s a monster trying to take over the world in Europe. I felt no resentment at all. I thought it’s my job and I got to go through it as much as I can even though there’s a lot of trauma associated with going into combat. My father was very military oriented. He felt proud that it’s something that we’re going to do. Godspeed will see you later. We had several units on our ship the whole regiment of 2000 people dodging U-boats of the Germans all the way across the Atlantic Ocean. We had to go in a zigzag path, it took us three weeks. That was a very long trip. I was the second platoon leader. My responsibility was with 40 Sergeant corporal‘s leader of the third company. We went through the Mediterranean Sea through the straits of Gibraltar and landed in Marcielle France. We were ordered to load onto box cars so many people that we couldn’t all lie down at once. It took us six days to get there. We disembarked in Stroudsburg France. We went to a fort on the national line before Christmas of 1944 a fortified sector of the lower Rhine river our job was to observe the enemy across the river and every so often fire off a few rounds across the river. Have company was assigned on an outpost line it’s a line beyond the main line of resistance. Our job was to cause disorder and disorganized the enemy, making the enemy, believe that the main line was here and to commit his forces. We did that my platoon on top of this hill we could look down into the valley we had taken over the Fox holes from another unit the night after we took over was the beginning in that sector of the battle of the bulge we were sitting there on the line. We did not have any tank weapons. We were fighting off tanks with machine guns and rifles. That’s pretty hard to do with iron tanks looking down this valley. There was a tank with a bunch of German infantry following it, we spent three days on this line fighting off, attacked by the Germans. The tank came up on our position. The patrols would come up and breakthrough and retreat. Finally, we were given the order to come back to the main line. They had finally organized so we did not have to continue to fight. We were only supposed to be on patrol for a few hours because you don’t have the fire power. We are 5 miles in the front of the main line and the rest of the time we would go dig out Fox holes to prevent attacks by Germans if an attack was pending we go out and assume these foxholes that we Doug I was out there with my platoon one of the sergeants from our company was supervising the digging of these holes and we spent a good deal of time in that area until it was determined that we were out on a salient a bulge in the front line and we had to pull back 25 miles just so solidify the line we had a few men captured the night. We moved back from this outpost. 34 men in my company were captured during the patrols that were sent out and we lost them. We did a lot of patrolling in contact patrols with the unit on either side. We would look for German patrols when they were doing mostly patrolling we got across the valley and went up the other side, we ran into a terrible fight so we were told to come back we had minefields in front of our positions. I knew the pathway through the minefield, and I said I want permission to come back to the minefield if somebody sees us coming out, they’re going to wait and watch us to come back. My request was denied. We went back the same route and we were halfway across the valley when a mortar round lands right in the middle of us and killed a man plus the stretcher bearer and I got trapped the Germans must’ve gotten a train load of ammunition because they were throwing artillery rounds at us volley after volley after volley, we had a French unit on our immediate right of our regiment. They were crazy every night. They fire off ammunition like fireworks going off whether they were hitting anybody or not. They were very brave fighters, and I respected them a lot after completing our defensive work in March we moved from our positions to the attack positions in the wee hours we got across the valley. We started moving up the mountain so we came under intense enemy fire it pinned us down we were on the side of the hill. Machine gun bullets were hitting, and I asked my bazooka man to fire off a shot. It hit near one of the bunkers. I saw the Germans jump out of the bunker and run to another place we ran down the hill and captured that particular area we were we caught 15 German prisoners, and for that I was awarded the silver star. I was tired of sitting on the side of the hill being shot at this isn’t winning the war sitting here we started to proceed. We ran into some snipers that killed one of my machine gunners and his ammunition bearer, we neutralize them and started to move towards the Siegfried line going up the steep mountains. The heavy weapons company were carrying the heavy plates for the base of their mortar tubes and their heavy machine guns. It was very steep, and we had to carry everything we were digging foxholes around the rear to prevent an attack. If an attack would come we would occupy those holes and fight after an attack by the Germans everybody was scared to death, your face-to-face with death you’re afraid and I felt a real responsibility that I’m the platoon leader later I was a company commander in the forest. If the artillery are coming, they hit the top of the trees and lying on the ground, you’re going to get hurt you try to figure out what direction they’re coming from and you go to the opposite side of the tree. There was a lot of skirmishes in the area. We pulled back after we were contacted by the Germans the commander wanted us to go back out and reassume the positions. We said the Germans are already there. He said I don’t care send your troops and get in that position. I ended up in the minefield the people on the main line saw what was going on and they called in artillery to fire on the Germans right there in front of me 50 yards artillery was landing in the minefield that I was laying in I tried to make myself as small as possible, and finally when I saw my man had I gotten back I crawled back and I was able to get out of there. That was very scary. The German tanks pulled away, and we continued with our chasing of the Germans across the Alsace Lorraine, we got to a small town, got ammunition and food. We were transported by truck to across the Rhine river we enter combat we fought all day and all night we were fighting an elite mountain division elements of the mountain division there was a big castle at a stronghold fort above the city with walls surrounding this of Fortress on the wall we painted rainbows everywhere we go we put a rainbow. There was 1000 rainbows across Germany and France. We pushed on after our fighting to Westerberg that was very heavy combat. The very heavy combat was in Nuremberg. Our companies objective was the airport we had quite a battle there we moved from the airport across the river into Nuremberg and we had heavy city fighting. We fought for two days in Nuremberg suddenly one morning the whole Garrison of Germans came marching down the streets, and we ordered them to pile their weapons they just gave up there was 2500 Germans we captured all at once that morning we had guard from our unit guard them until the military police and rare echelon units could take care of them and march them back to the rear so we had a big column of German prisoners of war being marched to the rear they were taken and put into a prisoner of war camps in our rear units. Then we captured Nuremberg and we went on towards Munich on the way we had to cross the Danube River. We went across moving to a wide open plane towards the city 2 miles across at least halfway across we came under artillery fire bursting over our heads I yelled at my men don’t hit the dirt run run run. We ran 1 mile we kept running because when you fire from a distance to get the explosions to go over our heads, they could not correct the distance the German unit that was in their fox holes on the other side of the valley. We fought them for a long time and that’s when I became the company commander the Lieutenant was hit. The tanks were hit in the tree he was under. They said you have to take over the company. We proceeded to fight small skirmishes along the way heading towards Munich on 28 April the commander says the orders are changed. You got to go to dock there’s a concentration camp. You are to attack it and take over and it was mandatory that we get there in all haste. We jumped on tanks and half tracks and jeeps and trucks and took off. We got there in the early morning, the 45th division had gotten there a couple of hours before we did. They captured all of the guards that was in the area. I was informed my job was to take the company into the camp and guarded it felt strange and order that we’re supposed to be liberating prisoners of war in the camp we broke down the entrance of the camp and could not believe what we saw thousands and thousands of people emaciated stacks of bodies recently been killed we felt revulsion in shock. How could there be so many people in this condition, I should’ve known it was not a prisoner of war camp because of the size of it I got sick to my stomach. A number of us were vomiting. It was awful like cordwood bodies, relying everywhere. The crematorium was stacked to the ceiling with bodies that hadn’t been cremated they hadn’t been able to burn all of the bodies. They ran out of fuel. How could this be in the world that people could be treated this way they couldn’t move hardly they were emaciated from the lack of sustenance. I told the people we are liberators, but we had to keep them there until the medical team comes with the food and they’re going to be spoon fed for a while. We were relieved of our duties and other units took over we gathered and took off for Munich. Then we went to Austria in various places. Most of the Germans flooded south and we’re waiting for us on the outskirts. We just took them as prisoners and sent them to the rear. There’s a lot of people behind us that took all that responsibility to take them as prisoners of war. We found thousands of Germans just sitting beside the road with their weapons down on the ground. They didn’t want to fight anymore.
🏳️وارن دان، أحد الناجين من المحرقة من كاليفورنيا، الولايات المتحدة. كان والدي، الذي قضى معظم حياته المهنية، في الجيش. التحق بالجيش وهو في السابعة عشرة من عمره، وعُيّن مدربًا في دورة تدريب ضباط الاحتياط (ROTC) بجامعة ولاية واشنطن. أمضى معظم خدمته العسكرية في سانتا باربرا عندما اندلعت الحرب العالمية الثانية، وكان ضابط احتياط منذ عام 1942. أُعيد تعيينه أستاذًا للعلوم والتكتيكات العسكرية عام 1937. أدرك أن هناك اضطرابات كانت تلوح في الأفق. أظن أنها كانت صراعًا على النفوذ في أوروبا، حيث كانت ألمانيا في جانب، وفرنسا وبريطانيا في الجانب الآخر. لم أُعر الأمر أهمية كبيرة. لم أكن أعلم أن معسكر اعتقال دوك كان أول معسكر اعتقال أُنشئ عام 1933، وكان أول معسكر أنشأه هتلر. بدأت أدرك أكثر فأكثر حجم المشاكل التي كانت تدور في ألمانيا مع غزو تشيكوسلوفاكيا والاستيلاء على النمسا. لم يخطر ببالنا حينها تدخل الولايات المتحدة. في عام ١٩٤١، مع الهجوم الياباني على بيرل هاربر، كنا نستمع عبر الراديو لما يجري. سادت حالة من الهستيريا بعد وقت قصير من هجوم بيرل هاربر. في سن السابعة عشرة، أدركت أن الشباب يغادرون ويذهبون إلى الحرب، وبدأت أتساءل. كنتُ في سلاح الاحتياط، ضمن برنامج تدريب ضباط الاحتياط. كان من المقرر تجنيدي عند بلوغي سن الرشد في مايو ١٩٤٣، واستمر التدريب حتى سبتمبر. ثم في يناير ١٩٤٤، أُعيدنا إلى مدرسة المدفعية والمشاة. حصلت على رتبة ملازم ثانٍ وتخرجت في أغسطس ١٩٤٤. تم تعييني في سرية بنادق بالفرقة ٤٢، وقُدتُ الفصيلة الثالثة من السرية التي جهزناها وشحنناها إلى الخارج. غادرنا ميناء نيويورك في نوفمبر. لم أرغب في النظر إلى تمثال الحرية عندما غادرنا لأننا كنا سنخوض معركة، وشعرت بالوحدة. شعرت بالحنين إلى الوطن، كنا نغادر بلادنا ونذهب إلى مكان غريب لم أره من قبل. كنت أتمتع بثقة كبيرة بالنفس، وأعتقد أن ذلك نابع من خلفيتي العسكرية. كنت أقاتل حقًا من أجل الولايات المتحدة. ذهبنا إلى هناك لمساعدة الآخرين لأن هناك مهمة يجب إنجازها، فهناك وحش يحاول السيطرة على العالم في أوروبا. لم أشعر بأي استياء على الإطلاق. اعتقدت أنها وظيفتي، وكان عليّ أن أخوضها قدر استطاعتي، على الرغم من الصدمات النفسية الكثيرة المرتبطة بالقتال. كان والدي ذا توجه عسكري قوي. كان فخورًا بأننا سنفعل ذلك. إلى اللقاء. كان لدينا عدة وحدات على متن سفينتنا، الفوج بأكمله المكون من 2000 شخص، يتفادون غواصات يو الألمانية طوال رحلتنا عبر المحيط الأطلسي. كان علينا أن نسلك طريقًا متعرجًا، واستغرقت الرحلة ثلاثة أسابيع. كانت رحلة طويلة جدًا. كنت قائد الفصيلة الثانية، وكانت مسؤوليتي مع قائد السرية الثالثة برتبة رقيب أول. عبرنا البحر الأبيض المتوسط، ثم مضيق جبل طارق، ووصلنا إلى مارسييل في فرنسا.أُمرنا بتحميل عدد كبير من الناس في عربات الشحن لدرجة أننا لم نتمكن جميعًا من الاستلقاء في وقت واحد. استغرقت الرحلة ستة أيام. نزلنا في سترودسبورغ، فرنسا. توجهنا إلى حصن على الخط الوطني قبل عيد الميلاد عام 1944، في قطاع محصن من نهر الراين السفلي. كانت مهمتنا مراقبة العدو على الضفة الأخرى من النهر، وإطلاق بضع طلقات نارية بين الحين والآخر. تم تكليف سرية منا بمهمة على خط دفاعي متقدم، وهو خط يقع خلف خط المقاومة الرئيسي. كانت مهمتنا إحداث فوضى وتشتيت صفوف العدو، وإيهامه بأن خط المقاومة الرئيسي قد وصل إلى هنا، ودفعه إلى حشد قواته. نجحنا في ذلك. كانت فصيلتي على قمة هذا التل، حيث كنا نستطيع النظر إلى الوادي. كنا قد استولينا على خنادق فوكس من وحدة أخرى. في الليلة التالية للاستيلاء، بدأت معركة الثغرة في ذلك القطاع. كنا نجلس هناك على الخط. لم تكن لدينا أسلحة دبابات. كنا نقاتل الدبابات بالرشاشات والبنادق. كان ذلك صعبًا للغاية مع وجود دبابات حديدية في هذا الوادي. كانت هناك دبابة تتبعها مجموعة من المشاة الألمان، وقضينا ثلاثة أيام على هذا الخط نقاتل ونتعرض لهجمات الألمان. اقتربت الدبابة من موقعنا. كانت الدوريات تتقدم وتخترق خطوطنا ثم تتراجع. وأخيرًا، تلقينا الأمر بالعودة إلى الخط الرئيسي. لقد نظموا صفوفهم أخيرًا بحيث لم نضطر إلى مواصلة القتال. كان من المفترض أن نبقى في دورية لبضع ساعات فقط لأننا لا نملك القوة النارية الكافية. كنا على بعد 5 أميال أمام الخط الرئيسي، وبقية الوقت كنا نحفر خنادق لمنع هجمات الألمان. إذا كان هناك هجوم وشيك، كنا نخرج ونتخذ هذه الخنادق التي كنا نملكها. كنت أنا، دوغ، هناك مع فصيلتي، وكان أحد رقباء سريتنا يشرف على حفر هذه الخنادق، وقضينا وقتًا طويلًا في تلك المنطقة حتى تبين أننا في جيب بارز - نتوء في الخط الأمامي - واضطررنا إلى التراجع 25 ميلًا لتأمين الخط. وقع لدينا عدد قليل من الأسرى في تلك الليلة. تراجعنا من هذا الموقع المتقدم. أُسر 34 رجلاً من فصيلتي خلال الدوريات التي أُرسلت، وفقدناهم. كنا نقوم بدوريات مكثفة بالتزامن مع الوحدات المجاورة. كنا نبحث عن الدوريات الألمانية عندما كانوا يقومون بدورياتهم. عبرنا الوادي وصعدنا إلى الجانب الآخر، فدخلنا في معركة ضارية، فأُمرنا بالعودة. كانت هناك حقول ألغام أمام مواقعنا. كنت أعرف الطريق عبر حقل الألغام، فقلت أريد الإذن بالعودة إليه، فإذا رآنا أحد نخرج، فسوف ينتظرنا ويراقبنا حتى نعود. رُفض طلبي. عدنا من نفس الطريق، وكنا في منتصف الوادي عندما سقطت قذيفة هاون وسطنا مباشرة، فقتلت رجلاً وحامل النقالة، ووقعت أنا أيضاً في الفخ. لا بد أن الألمان حصلوا على قطار محمل بالذخيرة، لأنهم كانوا يقصفوننا بقذائف المدفعية وابلًا تلو الآخر.كانت لدينا وحدة فرنسية على يمين فوجنا مباشرةً. كانوا يتصرفون بجنون كل ليلة، يطلقون الذخيرة كالألعاب النارية، سواء أصابوا أحدًا أم لا. كانوا مقاتلين شجعانًا للغاية، وكنت أكنّ لهم احترامًا كبيرًا. بعد إتمام عملنا الدفاعي في مارس، انتقلنا من مواقعنا إلى مواقع الهجوم في ساعات الفجر الأولى، وعبرنا الوادي. بدأنا الصعود إلى الجبل، فتعرضنا لنيران كثيفة من العدو، مما حاصرنا. كنا على سفح التل، وكانت رصاصات الرشاشات تصيبنا، فطلبت من رامي البازوكا أن يطلق طلقة. أصابت إحدى القذائف قرب أحد المخابئ. رأيت الألمان يقفزون من المخبأ ويركضون إلى مكان آخر، فركضنا إلى أسفل التل واستولينا على تلك المنطقة. أسرنا 15 جنديًا ألمانيًا، وحصلت على وسام النجمة الفضية تقديرًا لذلك. كنت قد سئمت من الجلوس على سفح التل تحت وابل من الرصاص، فهذا ليس كسبًا للحرب، الجلوس هنا لن يكسبنا الحرب. فبدأنا التقدم. واجهنا قناصة قتلوا أحد رماة رشاشي وحامل ذخيرته، فقمنا بتحييدهم وبدأنا بالتحرك نحو خط سيغفريد صعودًا عبر الجبال الشاهقة. كانت سرية الأسلحة الثقيلة تحمل ألواحًا ثقيلة لقواعد مدافع الهاون ورشاشاتها الثقيلة. كان الطريق شديد الانحدار، واضطررنا لحمل كل شيء، وكنا نحفر خنادق حول المؤخرة لمنع أي هجوم. في حال وقوع هجوم، كنا سنحتل تلك الخنادق ونقاتل. بعد أي هجوم ألماني، كان الجميع مرعوبين، فمواجهة الموت وجهًا لوجه تُثير الخوف، وشعرتُ بمسؤولية حقيقية بصفتي قائد فصيلة، ولاحقًا قائد سرية في الغابة. إذا كانت المدفعية قادمة، فإنها تصيب قمم الأشجار، وأنت مُستلقٍ على الأرض، ستُصاب لا محالة، لذا عليك محاولة تحديد اتجاه القذائف والتحرك إلى الجانب الآخر من الشجرة. دارت مناوشات كثيرة في المنطقة. انسحبنا بعد أن تواصل معنا الألمان، وطلب منا القائد العودة إلى مواقعنا. قلنا إن الألمان موجودون بالفعل. فقال: لا يهمني، أرسلوا قواتكم وتمركزوا في ذلك الموقع. انتهى بي المطاف في حقل ألغام، ورأى من كانوا على الخط الرئيسي ما يحدث، فاستدعوا المدفعية لقصف الألمان أمامي مباشرة. على بعد خمسين ياردة، كانت قذائف المدفعية تسقط في حقل الألغام الذي كنت أختبئ فيه. حاولت أن أجعل نفسي أصغر ما يمكن، وأخيرًا عندما رأيت أن رفيقي قد تراجع، زحفت للخلف وتمكنت من الخروج من هناك. كان ذلك مرعبًا للغاية. انسحبت الدبابات الألمانية، وواصلنا مطاردة الألمان عبر الألزاس واللورين، ووصلنا إلى بلدة صغيرة، وحصلنا على ذخيرة وطعام.نُقلنا بالشاحنات إلى الضفة الأخرى من نهر الراين، حيث خضنا معركة استمرت ليلًا ونهارًا ضد فرقة جبلية نخبوية. كانت هناك قلعة ضخمة، حصن منيع فوق المدينة، محاطة بأسوار. رسمنا قوس قزح على الأسوار في كل مكان، حتى بلغ عددها ألف قوس قزح في أنحاء ألمانيا وفرنسا. بعد انتهاء القتال، واصلنا مسيرنا إلى ويستربيرغ، حيث خضنا معارك ضارية. ثم دارت معارك ضارية أخرى في نورمبرغ. كان هدف سرايانا هو المطار، وخضنا هناك معركة شرسة. انتقلنا من المطار عبر النهر إلى نورمبرغ، حيث خضنا معارك ضارية في المدينة. قاتلنا لمدة يومين في نورمبرغ، وفجأة في صباح أحد الأيام، خرجت حامية الألمان بأكملها تسير في الشوارع، فأمرناهم بتكديس أسلحتهم، لكنهم استسلموا. كان هناك 2500 جندي ألماني أسرناهم دفعة واحدة ذلك الصباح. كلفنا وحدتنا بحراسة هؤلاء الجنود حتى وصلت الشرطة العسكرية ووحدات الدعم إلى الخلف لإعادتهم. وهكذا، كان لدينا رتل كبير من أسرى الحرب الألمان يُقتادون إلى الخلف، حيث تم نقلهم إلى معسكرات أسرى الحرب في وحداتنا الخلفية. ثم استولينا على نورمبرغ، وواصلنا طريقنا نحو ميونيخ، وفي طريقنا كان علينا عبور نهر الدانوب. عبرنا النهر متجهين إلى سهل مفتوح واسع باتجاه المدينة، بطول ميلين تقريبًا. في منتصف الطريق تقريبًا، تعرضنا لنيران المدفعية التي كانت تنفجر فوق رؤوسنا. صرخت في رجالي: "لا تركضوا! اركضوا! اركضوا!". ركضنا ميلًا واحدًا، وواصلنا الركض لأن إطلاق النار من مسافة بعيدة كان يُجبرنا على عدم تجاوز الانفجارات لرؤوسنا، ولم يكن بالإمكان تصحيح المسافة. كانت الوحدة الألمانية متمركزة في خنادقها على الجانب الآخر من الوادي. قاتلناهم لفترة طويلة، وعندها أصبحتُ قائد السرية. أصيب الملازم. أصابت الدبابات الشجرة التي كان يختبئ تحتها. قالوا: عليك تولي قيادة السرية. خضنا مناوشات صغيرة على طول الطريق متجهين نحو ميونيخ. في 28 أبريل، قال القائد إن الأوامر قد تغيرت. عليك الذهاب إلى الميناء، فهناك معسكر اعتقال. عليك مهاجمته والسيطرة عليه، وكان من الضروري أن نصل إلى هناك بأسرع وقت. قفزنا على الدبابات والمركبات نصف المجنزرة والسيارات الجيب والشاحنات وانطلقنا. وصلنا في الصباح الباكر، وكانت الفرقة 45 قد وصلت قبلنا بساعتين. أسروا جميع الحراس الموجودين في المنطقة. أُبلغتُ أن مهمتي هي قيادة السرية إلى داخل المعسكر وحراسته. شعرتُ بالغرابة، وكأننا مُكلفون بتحرير أسرى حرب في المعسكر. اقتحمنا مدخل المعسكر ولم نصدق ما رأيناه: آلاف مؤلفة من الناس، أكوام من الجثث الهزيلة، قتلى حديثًا. شعرنا بالاشمئزاز والصدمة. كيف يُعقل أن يكون هناك كل هؤلاء الناس في هذه الحالة؟ كان عليّ أن أعرف أنه ليس معسكر أسرى حرب من حجمه. شعرتُ بالغثيان. كان عدد منا يتقيأ. كان المنظر مروعًا، كأننا جثث مُكدّسة بالحطب.الاعتماد على كل شيء. كانت المحرقة مكتظة حتى السقف بجثث لم تُحرق، لم يتمكنوا من حرقها جميعًا. نفد الوقود. كيف يُعقل أن يُعامل الناس بهذه الطريقة؟ بالكاد يستطيعون الحركة، كانوا منهكين من نقص الغذاء. أخبرتُ الناس أننا مُحررون، لكن علينا إبقائهم هناك حتى يصل الفريق الطبي بالطعام، وسيُطعمون بالملعقة لفترة. أُعفينا من مهامنا، وتولت وحدات أخرى المسؤولية، فتجمعنا وانطلقنا إلى ميونيخ. ثم توجهنا إلى النمسا، وتفرقنا في أماكن متفرقة. تدفق معظم الألمان جنوبًا، وكانوا ينتظروننا على أطرافها. أسرناهم وأرسلناهم إلى الخطوط الخلفية. هناك الكثير من الأشخاص الذين تحملوا مسؤولية أسرهم. وجدنا آلاف الألمان جالسين على جانب الطريق وأسلحتهم ملقاة على الأرض. لم يعودوا يرغبون في القتال.
https://t.co/13jXExJCcG شاهد وارن واستمع إلى صوته وهو يروي قصة حياته في الحرب العالمية الثانية.
https://t.co/hrocwJxcB3 كلمات وارن مقترنة بشهادات من غزة.
#geo_kordofan
Dr. Catherine Birkmann✓
Khartoum & Central Sudan
8 engagementsAl-Baraa Bin Malik Brigade — the Brotherhood’s main militia — fields up to 20,000 ideologically driven fighters for the SAF. They’ve fought in Khartoum, Kordofan and beyond, helping Burhan hold on despite massive losses.
#SudanIslamists
Source : https://t.co/eCL6knhIIz https://t.co/CYMwFaRzcw
#geo_capital#geo_kordofan#org_saf
𝙳𝙻𝙰𝙼𝙸𝙽𝙸✓
Khartoum & Central Sudan
2 engagementsAl-Baraa Bin Malik Brigade, the Brotherhood’s main armed wing, fields upwards of 20,000 fighters for the SAF. They’ve fought in Khartoum, Kordofan & major battles, filling SAF manpower gaps with ideologically driven militias.
#SudanIslamists
Source : https://t.co/dJwRNjjjzY https://t.co/Z0SMsPRZss
#geo_capital#geo_kordofan#org_saf
𝙳𝙻𝙰𝙼𝙸𝙽𝙸✓
Khartoum & Central Sudan
3 engagementsNorth #Kordofan authorities say the death toll from an #RSF attack on villages west of Bara has risen to 58 after residents found the bodies of 27 people reported missing #SudanNews #KeepEyesOnSudan #Sudan_War_Updates https://t.co/u8tRcas0DW
#geo_kordofan#org_rsf
Radio Dabanga✓
Khartoum & Central Sudan
1 engagements